Inhoud Jean Baptiste Louis Gresset (1709-1777) "Désir de nonne..."

Samengesteld door Ed Schilders

CuBra

HOME

 

Désir de fille est un feu qui dévore,
Désir de nonne est cent fois pis encore.

J. B. L. Gresset

Ver-Vert

1887

Deze twee regels oorzaak van ongenoegens rond Ver-Vert

Vedrenne, Prosper (pseud. A. My, Chanoine). Fauteuils de l'Académie française : Études biographiques et littéraires.... (1887-1888)

Tout inoffensive que fût la caricature des Visitandines, elle déplut, cela se conçoit, aux supérieures de cet Ordre, précisément peut-être parce qu'elle n'était pas sans vérité. Deux vers surtout avaient paru d'une rare impertinence :

Désir de fille est un feu qui dévore,

Désir de nonne est cent fois pis encore.

Cornelis van Haarlem - De monnik en de non (detail)

1849

Zoveel non als maar mogelijk

Mars, Mademoiselle (1779-1847). Mémoires de Mademoiselle Mars (de la Comédie-Française). 1849.

UN écho mondain venait de pénétrer dans cette demeure purifiée par tant de pieux exemples; le hasard, ce dieu des amants, fut cette fois celui des frères : on parla devant mademoiselle Dugazon du bal prochain de l'Opéra.

J'aime à croire, pour mon compte, qu'un pareil récit se trouva dans la bouche de quelque marquis enthousiaste, il dut mettre beaucoup d'art au récit de ces magnificences nocturnes; la peinture qu'il en fît fut si variée, si vive, que la recluse éprouva un désir violent d'assister, ne fût-ce qu'une nuit, à ce magnifique spectacle.

"Désir de femme est un feu qui dévore,

Désir de nonne est cent fois pis encore !"

Et mademoiselle Dugazon était aussi nonne que possible.

 

1854

Het kan nog erger: de wraak van de non

Uit een bespreking van de opera La Nonne sanglante, van Charles Gounod

In: Journal des débats, 24-10-1854.

De opera is gebaseerd op de roman The Monk van Matthew Lewis.

‘D’ailleurs une nonne qui veut qu’on s’occupe d’elle, vous savez si cela est patient. Un poëte l’a dit :

 

Désir de fille est un feu qui dévore,
Désir de nonne est cent fois pire encore.

 

Et une nonne sanglante, une nonne assassinée qui tient à être vengée ! Cela fait frémir !'

 

Matthew Lewis

Charles Gounod

 

1862

Gehaaste nonnen

Uit: Le nain du diable, La comtesse Dash (1804-1872), 1862

'Les religieuses pressèrent le pas pour arriver plus vite à ce bienheureux endroit où elles devaient apprendre ce qu'elles désiraient connaître, et l'on sait ce que c'est qu'un désir de nonne, d'après Gresset.'

 

1865 (ca.)

Vrij naar Gresset: Soeur Mirabelle et le feu qui torture


 

"Desir de Nonne est un feu qui torture

Un feu brûlant qui ne se peut calmer

Que par bonbons, crêmes ou confiture...

(Gresset - Vert- Vert)"

 

Chromolithography - Internet 201202, site commercial

Description:

Soeur Mirabelle
Second third 19th century
Hilaire  LENGLET
GOUPIL, VIBERT & CIE
Chromolitography with strokes of colour.

Text: "Desir de Nonne est un feu qui torture / Un feu brûlant qui ne se peut calmer / Que par bonbons, crêmes ou confiture... (Gresset - Vert- Vert)". Left: "Peint per Hilaire LENGLET". In the center: "Imp. Lith. de Cattier". Right: "Lithographié par SCHULTZ". Down: "París & New York _ GOUPIL, VIVERT & Cie editeurs. London _ E. GAMBART & Cº, 25, Berners St Oxford St.".
Measures: 580 mm x 683 mm

 

Voy.: Soeur Meringue à notre page de Curiosa

1872

De verliefde non

Henry de Kock, La Grande empoisonneuse, 1872

 

II

COMMENT CATHERINE ET JEANNE DE BEAMONT AVAIENT GRANDEMENT RAISON DE S'INVITER MUTUELLEMENT A PRIER DIEU L’UNE POUR L’AUTRE

Désir de fille est un feu qui dévore,

Désir de nonne est bien plus vif encore...

A dit un poète... Et ce poête a dit juste. Depuis qu'elle aimait, depuis qu'elle pouvait se croire aimée, Catherine de Beaumont ne vivait plus que pour son amour!

1825

Het hart van de kloosterlingen

Oeuvres complètes de Chamfort (1740-1794) - Sébastien-Roch Nicolas dit Nicolas Chamfort

Nicolas Chamfort

1866

Désir des Clarisses de Naples

Uit:

Alphonse (abbé) Cordier,  A travers la France, l'Italie, la Suisse et l'Espagne, 1865 et 1866.

1860

Bij de nonnen in Loudun

Uit: Chroniques de l'oeil-de-boeuf, G. Touchard-Lafosse, 1860

 

1813

Diagnose in een klooster

Uit: Hommage aux dames, 1813

1894

Moeder overste Marie-Anne begeert een visvijver

Uit: Pigerre, J.-F. (éd.). La Normandie littéraire (ancien Journal des Muses), 1894.

 

 

1850

Van vonk tot kloosterbrand

Uit: Pigault-Lebrun (1753-1835), Le Garçon sans souci, 1850

 

1857

De begeerte naar een boek van Gilles Corrozet

Peignot, Gabriel (1767-1849). Lettres de Gabriel Peignot à son ami N.-D. Baulmont.... mises en ordre et publiées par Emile Peignot.....1857

 

Eh bien ! ne voilà-t-il pas mon diable d'homme, le digne arrière petit-fils de cette curieuse, avide et maudite Eve, qui ne vit pas plus tôt le joli apis dont on lui parla, qu'elle brûla d'y porter la main! Mais songez donc, mon cher ami, que ce bon homme Corrozet n'est pas un joli apis, qu'il n'a pas la moindre fraîcheur, qu'il est vieux comme les rues, que son costume est à l'avenant; c'est un antique parchemin jaunâtre , ridé, crispé, éraillé ; un nom écrit sur le frontispice, même deux dont l'un date de 1618, quelques notes sur les marges, c'est tout son mérite. Que ferez-vous de cette antiquaille que le vulgaire ne toucherait pas avec des pincettes?

Mais je vous vois aussi insensible qu'un roc à toutes mes sages représentations :

Désir de fille est un feu qui dévore,

Désir de nonne est cent fois pis encore.

 

 

Gabriel Peignot

1862

De begeerte van een bibliofiel

‘Causerie’, in La Chanson, jrg. 1, nr. 29, 6 december 1862

 

Cet homme est non seulement un écrivain fort distingué, mais encore un ardent bibliophile. Il possède une bibliothèque dont chaque rayon ressemble à une galerie de musée : les éditions les plus rares, les manuscrits les plus enluminés, les éditions les plus épuisées sont accumulées là avec une profusion qui tient du luxe. Or, parmi toutes ces richesses était enfoui un volume précieux, un volume unique, les Tables de la loi, écrites par Moïse lui-même, si vous voulez. Ce volume faisait le désespoir d'un ami de la maison, autre bibliophile, illustre également à tous les points de vue. Le malheureux en étant venu à ce point de jalousie et de concupiscence, qu'il eu perdait le boire el le manger, qu'il ne dormait plus, et que si par hasard, vaincu par ta fatigue, il se laissait aller au sommeil, ce volume si envié venait encore tourmenter son repos sous la forme d'un songe. C'est qu'en effet ce volume était le seul peut-être qui manquât à sa collection.

Désir de fille est un feu qui dévore.

Désir de nonne est vingt fois pis encore

dit le poète. Eh bien! désir de nonne n'est rien auprès de celui d'un bibliophile.

1864

De begeerte van de archeoloog

Adrien Paul. Une dette de jeu. - Les Finesses de d'Argenson. 1864.

 

Cependant le fatal sarcophage des stades d'Olympie en était venu à ne plus laisser à Winckelmann ni trêve ni repos.

Désir de fille est un feu qui dévore,

Désir de nonne est cent fois pis encor.

a dit Gresset dans son charmant petit poëme de Vert-Vert.

Mais il est évident que Gresset n'a pas songé aux antiquaires, dont chacun connaît le fiévreux amour à l'endroit de ce qui fut écrit en caractères effacés, dans une langue inconnue, sur les monumens détruits des peuples qui ont cessé d'être.

Or, Winckelmann avait bravement juré qu'il passerait le restant de ses jours dans l'endroit, plutôt que de s'en aller sans avoir vu le sarcophage.

1826

Variant - Anglaise

Jean-Anthelme Brillat-Savarin; Physiologie du goût, 1826 – Deel 2, nr. 13

[Over D’Albignac en zijn salades]

Les premiers jeunes gens pour qui il avait opéré, avaient, comme on peut le présumer, vanté jusqu'à l'exagération le mérite de la salade qu'il avait assaisonnée pour eux. La seconde compagnie fit encore plus de bruit, de sorte que la réputation de d'Albignuc s'étendit promptement : on le désigna sous la qualification de fashionable salat-maker; et dans ce pays avide de nouveautés, tout ce qu'il y avait de plus élégant dans la capitale des trois royaumes se mourait pour une salade de la façon du gentleman français : I die for it , c'est l'expression consacrée:

Désir de nonne est un feu qui dévore,

Désir d'Anglaise est cent fois pire encore.

 

Vertaling

door; Wina en Han Born; Het wezen van de smaak, 1987

 

De jongelui voor wie hij de eerste keer zijn salade had toebereid hadden, zoals begrijpelijk, aan alle kanten zijn lof rondgebazuind. Het succes van zijn tweede opdracht kreeg zo mogelijk nog meer bekendheid en zijn roem verspreidde zich met een ongelooflijke snelheid. Al gauw kreeg hij de titel van 'fashionable saladmaker' en in dit land, waar men zo verzot is op nieuwtjes, begeerde ieder die gerekend wenste te worden tot de chic van de hoofdstad van drie koninkrijken, zich deze Franse salade te laten opdienen en overal hoorde men zeggen: 'I die for it', want het spreekwoord luidt:

'Nonnenbegeerte is hitsig, maar niets bij die van een Britse'.

Brillat-Savarin in HPM

1829

Variant - Anglais

Fortis, François-Marie (1768-1847 ; comte de). Amélie, ou Voyage à Aix-les-Bains et aux environs. 1829.

Suivant un homme de beaucoup d’esprit :

Désir de nonne est un feu qui dévore;

Désir d'Anglais est cent fois pire encore.

 

1842

Variant - Veuve

NEUFVILLE, Eugène Villemin, pseud. Etienne de (1815-1869) : Physiologie de la femme (1842).

 

III.

DIFFÉRENTES PÉRIODES DE LA VIE DE LA FEMME.

Pensionnaire.

ON composerait un curieux volume, je vous jure, de tout ce qui se dit et se fait dans ces ruches bourdonnantes qu’on nomme institutions de jeunes demoiselles.

On y vient candide et ignorante jeune fille, et souvent…

Désir de veuve est un feu qui dévore,

Désir de nonne est cent fois pis encore.

 

Les nonnes s’en vont, mais les pensionnaires restent pour éterniser la vérité du spirituel distique de Gresset.

Collectie HPM/ES

1858

Désir de veuve

L'Argus méridional. Journal littéraire et artistique, 1858, nr. 11.

 

1858

variant - Courtisane

Uit: Charles Monselet, Les ruines de Paris, 1858.

Monselet  Monselet in HPM

1834

Gresset geïnspireerd door Jean de Lafontaine?

Uit: Histoire des environs de Paris, Volume 2; Georges Touchard-Lafosse, 1834

 

Cet amour fut le signal auquel se rallièrent toutes les tendresses monastiques du lieu : l’on vit dans ce couvent arder ce sentiment, dont La Fontaine a dit :

Désir de femme est un feu qui dévore,

Désir de nonne est cent fois pis encore.

 

1802

Lafontaine (geïnspireerd door Boccaccio)

Uit: Boccace (1313-1375). Nouvelles de Jean Boccace, traduction libre, ornée de la vie de Boccace (par Tiraboschi), des contes que Lafontaine a empruntés de cet auteur et de figures gravées sous la direction de Ponce, d'après les dessins de Marilli.... 1802.

 

[Het betreft een berijming van vertelling 1 op dag drie van Boccaccio's Decamerone]

 

M A Z E T  D E  L A M P O R E C H I O

Conte de LAFONTAINE imité de la Nouvelle précédente.

Le voile n'est le rempart le plus sûr

Contre l'amour, ni le moins accessible;

Un bon mari, mieux que grille ni mur,

Y pourvoira, si pourvoir est possible;

C'est à mon sens une erreur trop visible

A des parens, pour ne dire autrement,

De présumer, après qu'une personne,

Bon gré, malgré, s’est mise en un couvent,

Que Dieu prendra ce qu'ainsi l’on lui donne. .

Abus, abus; je tiens que le malin

N'a revenu plus clair et plus certain,

(Sauf toutefois l'assistance divine.)

Encore un coup, ne faut qu'on s'imagine,

Que d'être pure et nette de péché,

Soit privilège à la guimpe attaché.

Nenni dà, non ; je prétends qu'au contraire

Filles du monde ont toujours plus de peur

Que l'on ne donne atteinte à leur honneur,

La raison est qu'elles en ont affaire.

Moins d'ennemis attaquent leur pudeur.

Les autres n'ont pour un seul adversaire;

Tentation, fille d'oisiveté,

Ne manque pas d'agir de son côté ;

Puis le désir, enfant de la contrainte.

Ma fille est nonne; ergo c'est une sainte :

Lafontaine in HPM

Collectie HPM/ES

HPM zoekt naar bronnen met betrekking tot een eventuele relatie Gresset-Lafontaine.

1802

Boccaccio

Uit: Boccace (1313-1375). Nouvelles de Jean Boccace, traduction libre, ornée de la vie de Boccace (par Tiraboschi), des contes que Lafontaine a empruntés de cet auteur et de figures gravées sous la direction de Ponce, d'après les dessins de Marilli.... 1802.

[Het betreft vertelling 1 op dag drie van Boccaccio's Decamerone]

Le beau dormeur paroissoit donc dans un état très-brillant : c'en étoit assez sans doute pour attirer et fixer les yeux d’une religieuse, l’abbesse, moins novice que ses nonnettes , que le démon de la chair avoit cependant tentées, resta presque en extase d'étonnement et d'admiration : désir de nonne est bien actif; car dans cet état on n'a point de temps à perdre. L'abbesse éveille Mazet, l'emmène et l'enferme dans sa chambre, où a abord elle fut traitée en maîtresse du couvent ; mais elle voulut continuer ce joli jeu pendant plusieurs jours; et les religieuses redemandèrent à grands cris le jardinier.

 

Boccaccio in HPM

2011

Nog ouder?

Uit: The Lord as Their Portion: The Story of the Religious Orders; Elizabeth Rapley, 2011

 

Obviously, the nun ot Watton with her unfortunate Romeo proves the point: nuns could behave scandalously, even while living within their cloisters. But did they? And how often? The answers are yes, and we don't know. A number of Cases appear in the episcopal records, but whether the list was exhaustive or just the tip of the iceberg, we cannot tell. The general consensus, however, both of contemporaries and of later commentators, is that they did so, and prodigiously. Without much evidence to confirm it, the image persisted of convents full of wayward nuns. The image may always have been as much about a prurient wish fulfillment on the part of the critics as about any reality. "Désir de fille est un feu qui dévore / Désir de nonne est cent fois pis encore" (a girl's desire is a devouring fire / a nun’s desire is a hundred times worse); so ran a medieval ditty. Through centuries to come, people would take salacious pleasure in tales ot sex-starved nuns.

 

2013

Van een blog

Bron: KLIK HIER VOOR HET VOLLEDIGE ARTIKEL