Parijs - 19e eeuw Victor Hugo (1802-1885) "Je veux être Chateaubriand ou rien."

CuBra

HOME

 

1802 Victor-Marie Hugo geboren in Besançon Op deze pagina naar Hugo als tekenaar van papegaaien

1818

Bug-Jargal (geschreven; gepubliceerd 1826)

 

De jeugdige Hugo, schrijvend bij het ziekbed van zijn moeder; houtgravure (geromantiseerd)

 

Een tapijt van papegaaienveren

Une lampe de cuivre à cinq becs, pendue par des chaînes à la voûte, jetait une lumière vacillante sur les parois humides de cette caverne fermée au jour.

Entre deux haies de soldats mulâtres, j'aperçus un homme de couleur assis sur un énorme tronc d'acajou, que recouvrait à demi un tapis de plumes de perroquet. Cet homme appartenait à l'espèce des sacatras qui n'est séparée des nègres que par une nuance souvent imperceptible. Son costume était ridicule. Une ceinture magnifique de tresse de soie, à laquelle pendait une croix de Saint-Louis, retenait à la hauteur du nombril un caleçon bleu, de toile grossière; une veste de basin blanc, trop courte pour descendre jusqu'à la ceinture, complétait son vêlement. Il portait des bottes grises, un chapeau rond, surmonté d'une cocarde rouge, et des épaulettes dont l'une était d'or avec les deux étoiles d'argent des maréchaux de camp, l'autre de laine jaune. Deux étoiles de cuivre, qui paraissaient avoir été des molettes d'éperons, avaient été fixées sur la dernière, sans doute pour la rendre digne de figurer auprès de sa brillante compagne. Ces deux épaulettes, n'étant point bridées à leur place naturelle par des ganses transversales, pendaient des deux côtés de la poitrine du chef. Un sabre et des pistolets richement damasquinés étaient posés sur le tapis de plumes auprès de lui.

 

Een waaier van pauwen- of papegaaienveren

Écoute, reprit Biassou, je n'ai pas besoin de vaisseaux. Il n'y a qu'un emploi vacant dans ma suite; ce n'est pas la place de mayordomo, c'est la place de valet de chambre. Vois, segnor filosofa, si elle te convient. Tu me serviras à genoux; tu m'apporteras la pipe, le catalou (= ragoût créoles) et la soupe de tortue; et tu porteras derrière moi un éventail de plumes de paon ou de perroquet, comme ces deux pages que tu vois. Hum! Réponds: veux-tu être mon valet de chambre?

 

Tussen het aapje en de papegaai

Crois-tu donc que, pour être mulâtre, nain et difforme, je ne sois pas homme? Ah! J’ai une âme plus profonde et plus forte que celle dont je vais délivrer ton corps de jeune fille! J’ai été donné à ton oncle comme un sapajou. Je servais à ses plaisirs, j’amusais ses mépris. Il m’aimait, dis-tu? J’avais une place dans son coeur entre sa guenon et son perroquet.

Drogenaaldets van Rodin - studie voor een buste

Buste door Rodin - Musée d'Orsay - foto: HPM

1823

Han d’Islande

 

Levensverwachting voor een papegaai uit Bilbao

- Vous avez été malade, ma mère? Eh bien, maintenant vous sentez-vous mieux?.. A propos, comment va ma meute de chiens normands? Je parie qu’on aura négligé de baigner tous les soirs ma guenon dans l’eau de rose. Vous verrez que je trouverai mon perroquet de Bilbao mort à mon retour... Quand je suis absent personne ne songe à mes bêtes.

- Votre mère, du moins, songe à vous mon fils, dit la mère d’une voix altérée.

 

Mevrouw ontvangt

Guenon, perroquets, peignes et rubans, tout était prêt chez la comtesse d'Ahlefeld pour recevoir le lieutenant Frédéric. Elle avait fait venir à grands frais le dernier roman de la fameuse Scudéry. On l'avait par son ordre revêtu d'une riche reliure à fermoirs de vermeil ciselé, et placé entre les flacons d'essence et les boites de mouches, sur l'élégante toilette à pieds dorés, ornée de mosaïque de bois, dont elle avait meublé le boudoir futur de son cher enfant Frédéric.

1827

Cromwell

Beledigingen

Cromwell

Ce quatrain est stupide.

Lord Rochester, jetant un coup d'oeil sur le parchemin.

Mylord, de tels écrits les auteurs sont damnés;

Mais les vers en eux-même ont l'air fort bien tournés.

Trick, bas aux autres fous.

Il est l'auteur, c'est sûr!

Haut.

Moi, qui croisai ces rimes ,

Je conviens qu'Apollon m'en ferait quatre crimes,

Tant ces vers sont méchants!

Lord Rochester, regardant de travers les bouffons, à part.

Raillez à votre tour,

Singes du léopard! perroquets du vautour!

Cromwell

Çà, docte Obededom, ce n'est point votre affaire

De juger ce quatrain, galamment somnifère.

1829

Les Orientales

Lamartine

 

Si j'étais la feuille que roule

L'aile tournoyante du vent ,

Oui flotte sur l'eau qui s'écoule,

Et qu'on suit de l'œil en rêvant;

 

Je me livrerais, fraîche encore,

De la branche me détachant,

Au zéphir qui souffle à l'aurore ,

Au ruisseau qui vient du couchant.

 

Plus loin que le fleuve qui gronde,

Plus loin que les vastes forêts,

Plus loin que la gorge profonde,

Je fuirais, je courrais, j'irais....

 

Plus loin que l'antre de la louve,

Plus loin que le bois des ramiers ,

Plus loin que la plaine où l'on trouve

Une fontaine et trois palmiers;

 

Par delà ces rocs qui répandent

L'orage en torrent dans les blés;

Par delà ce lac morne où pendent

Tant de buissons échevelés;

 

Plus loin que les terres arides

Du chef maure au large ataghan,

Dont le front pâle a plus de rides

Que la mer un jour d'ouragan.

 

Je franchirais comme la flèche

L'étang d'Arta , mouvant miroir.

Et le mont dont la cime empêche

Corynthe et Mykos de se voir.

 

Comme par un charme attirée,

Je m'arrêtterais au matin

Sur Mykos, la ville carrée ,

La ville aux coupoles d'étain.

 

J'irais chez la fille du prêtre,

Chez la blanche fille à l'œil noir,

Qui le jour chante à sa fenêtre,

Et joue à sa porte le soir.

 

Enfin, pauvre feuille envolée,

Je viendrais, au gré de mes vœux,

Me poser sur son front, mêlée

Aux boucles de ses blonds cheveux;

 

Comme une perruche au pied leste

Dans le blé jaune, ou bien encor

Comme dans un jardin céleste

Un fruit vert sur un arbre d'or.

 

Et là , sur sa tête qui penche ,

Je serais , fût-ce peu d'instants ,

Plus fière que l'aigrette blanche

Au front étoile des sultans.

 

Septembre 1829

Hugo aan zijn schrijftafel - lithografie naar een schilderij van Régamey.

1830, 25 februari

Hernani met groot succes opgevoerd in de Comédie-Française; doorbraak van het vernieuwende, romantische, toneel.

De uitvoering van Hernani geschilderd door Albert Besnard, ca. 1902 

1831 Publicatie van Notre-Dame de Paris
Na 1831

Karikatuur waarvan de datum noch de precieze betekenis aan HPM bekend is. Links Hugo met als kroon Notre-Dame-de-Paris, met als tekst op de vlag op de linker toren: Orientales.

Midden: de nog jonge en slanke Alexandre Dumas.

Rechts, op een schommel van vrouwenhaar, en met een kroon van brandende harten: Balzac.

1834

Sur Mirabeau

Als kind papegaai...

Eh bien! tout cela n'est que pour le faire voir livré à l'oubli de la veille, au désouci du lendemain, à l'impulsion du moment; enfant perroquet, homme avorté, qui ne connaît ni le possible, ni l'impossible, ni le malaise ni la commodité, ni le plaisir ni la peine, ni l'action ni le repos, et qui s'abandonne tout aussitôt que les choses résistent.

1838

Ruy Blas in het theater.

1842

Voyage

Fabeldieren

Le Rhin-Légende du beau Pécopin

Il connut toutes les bêtes merveilleuses, le rosmar, le râle-noir, le solendguse, les garagians semblables à des aigles de mer, les queues-de-jonc de l'île de Gomore, les caper-calzes d'Ecosse, les antenales qui vont par troupes, les alcatrazes grands comme des oies, les moraxos, plus grands que les tiburons, les peymones des îles Maldives qui mangent des hommes, le poisson manare qui a une tête de bœuf, l'oiseau claki qui nait de certain bois pourris, le petit saru qui chante mieux que le perroquet, et enfin le boranet, l'animal-plante des pays tartares, qui a une racine en terre cl qui broute l'herbe autour de lui.

Victor Hugo, ontwerp voor een frontispiece bij Le Rhin

1843

Les Burgraves uitgefloten in het Théâtre Français; stopt met toneelschrijven.

1843 Dochter Léopoldine en schoonzoon Vacquerie verdrinken in Villequier. (Schrijft daarover in A Villequier).

Hugo getekend door Prosper Mérimée

1851 Steunt de presidentskandidatuur van Louis-Napoléon.
1851 Keert zich af van Louis-Napoléon
1851, december Vlucht naar België (Brussel) na de staatsgreep van Louis-Napoléon.  
1852, augustus  Vertrekt vanuit Brussel via Antwerpen en Londen naar Jersey, waar hij in het huis Marine-Terrace woont. In Antwerpen wordt hij aan de kade uitgewuifd door zijn vriend Alexandre Dumas. HPM Dossier - Victor Hugo in exil

HPM Dossier Alexandre Dumas en Victor Hugo

Hugo op Jersey, 'charge' van Etienne Carjat 

1852

Napoléon le petit

Napoléon III als papegaai

Quoi! c'est ce Bonaparte qui a fait cette ruine! Quoi! c'est au centre du plus grand peuple de la terre; quoi ! c'est au milieu du plus grand siècle de l'histoire que ce personnage s'est dressé debout et a triomphé! Se faire de la France une proie, grand Dieu! ce que le lion n'eût pas osé, le singe l'a fait! ce que l'aigle eût redouté de saisir dans ses serres, le perroquet l'a pris dans sa patte! Quoi! Louis XI y eût échoué! quoi! Richelieu s'y fût brisé! quoi! Napoléon n'y eût pas suffi! En un jour, du soir au matin, l'absurde a été le possible. Tout ce qui était axiome est devenu chimère. Toul ce qui était mensonge est devenu fait vivant. Quoi! le plus éclatant concours d'hommes! quoi! le plus magnifique mouvement d'idées! quoi! le plus formidable enchaînement d'événements! quoi! ce qu'aucun Titan n'eût contenu, ce qu'aucun Hercule n'eût détourné, le fleuve humain en marche, la vague française en avant, la civilisation, le progrès, l'intelligence, la révolution, la liberté, il a arrêté cela un beau matin, purement et simplement, tout net, ce masque, ce nain, ce Tibère avorton, ce néant!

1853

Les Châtiments

Een soort van papegaai

 

Apothéose

Méditons! Il est bon que l'esprit se repaisse

De ces spectacles-là. L'on n'était qu'une espèce

De perroquet ayant un grand nom pour perchoir;

Pauvre diable de prince, usant son habit noir,

Auquel mil huit cent quinze avait coupé les vivres.

On n'avait pas dix sous, on emprunte cinq livres.

Maintenant, remarquons l'échelle, s'il vous plaît.

De l'écu de cinq francs on s'élève au billet

Signé Garât; bravo! puis du billet de banque

On grimpe au million, rapide saltimbanque;

Le million gobé fait mordre au milliard.

Jersey, decembre 1852

Papegaai in plaats van adelaar

 

Tout s’en va

(...)

La marseillaise

J'ouvre mon aile et vais rejoindre les proscrits.

La poésie

Oh! je pars avec toi, pitié, puisque tu saignes!

L'aigle.

Quel est ce perroquet qu'on met sur vos enseignes,

Français! de quel égout sort cette bête-là?

Aigle selon Cartouche et selon Loyola,

Il a du sang au bec, français; mais c'est le vôtre.

Je regagne les monts. Je ne vais qu'avec l'autre.

Les rois à ce félon peuvent dire: merci;

Moi, je ne connais pas ce Bonaparte-ci!

Sénateurs! courtisans! je rentre aux solitudes!

Vivez dans le cloaque et dans les turpitudes,

Soyez vils, vautrez-vous sous les cieux rayonnants.

La foudre

Je remonte avec l'aigle aux nuages tonnante.

L'heure ne peut tarder. Je vais attendre un ordre.

Jersey, novembre 1852

 

Nogmaals Napoléon III

 

Napoleon III

Donc c'est fait. Dût rugir de honte le canon,

Te voilà, nain immonde, accroupi sur ce nom!

Cette gloire est ton trou, ta bauge, ta demeure!

Toi qui n'as jamais pris la fortune qu'à l'heure,

Te voilà presque assis sur ce hautain sommet!

Sur le chapeau d'Essling tu plantes ton plumet;

Tu mets, petit Poucet, ces bottes de sept lieues;

Tu prends Napoléon dans les régions bleues;

Ta fais travailler l'oncle, et, perroquet ravi,

Grimper à ton perchoir l'aigle de Mondovi!

Thersite est le neveu d'Achille Péliade!

C'est pour toi qu'on a fait toute cette Iliade!

C'est pour toi qu'on livra ces combats inouïs!

C'est pour toi que Murât, aux russes éblouis,

Terrible, apparaissait, cravachant leur armée!

C'est pour toi qu'à travers la flamme et la fumée

Les grenadiers pensifs s'avançaient à pas lents!

C'est pour toi que mon père et mes oncles vaillants

Ont répandu leur sang dans ces guerres épiques!

Pour toi qu'ont fourmillé les sabres et les piques,

Que tout le continent trembla sous Attila,

Et que Londres frémit et que Moscou brûla!

Prentbriefkaart / Carte postale / Coll. HPM

Karikatuur door Bertall - 'Avant la lettre'

1855, oktober  Verlaat Jersey op last van de Engelse regering en vestigt zich op Guernesey (Hauteville-House), waar hij tot 1870 blijft wonen. Werkt daar in een kamer met uitzicht op de Franse kust.

 

HPM Dossier - Victor Hugo in exil

Hugo op Guernesey - door G. Deloyoti

1859 Louis-Napoléon biedt hem amnestie aan; Hugo weigert.

1862

Les misérables

 

Links: Jean Valjean, rechts: Fantine

Een parkiet die eet als een mens

— Voyons. Que lui avez-vous demandé?

— J'ai ouvert le livre au hasard comme elle disait, et je lui ai demandé la première demande que j'ai trouvée.

— Et qu'est-ce que c'était que cette demande?

— C'était: Qu’arriva-t-il ensuite?

C'est là qu'a été faite cette observation profonde sur une perruche un peu gourmande qui appartenait à une dame pensionnaire:

Est-elle gentille! elle mange le dessus de sa tartine, comme une personne!

 

Een rijk papegaaienverleden

Je ne sais quel philosophe a dit: On ne manque jamais de vieilles femmes.

Cette nouvelle vieille s'appelait madame Burgon, et n'avait rien de remarquable dans sa vie qu'une dynastie de trois perroquets, lesquels avaient successivement régné sur son âme.

 

Kat en Papegaai gaan voor

Quant à la tante, elle pensait trop peu pour aimer beaucoup; Marius n'était plus pour elle qu'une espèce de silhouette noire et vague; et elle avait fini par s'en occuper beaucoup moins que du chat ou du perroquet qu'il est probable qu'elle avait.

 

De papegaaienkreet van Montparnasse

Vers la fin de cette heure qui précède immédiatement le point du jour, un homme déboucha de la rue Saint-Antoine en courant, traversa la place, tourna le grand enclos de la colonne de Juillet, et se glissa entre les palissades jusque sous le ventre de l'éléphant. Si une lumière quelconque eût éclairé cet homme, à la manière profonde dont il était mouillé, on eût deviné qu'il avait passé la nuit sous la pluie. Arrivé sous l'éléphant, il fit entendre un cri bizarre qui n'appartient à aucune langue humaine et qu'une perruche seule pourrait reproduire. Il répéta deux fois ce cri dont l'orthographe que voici donne à peine quelque idée:

— Kirikikiou!

Au second cri, une voix claire, gaie et jeune, répondit du ventre de l'éléphant:

— Oui.

Presque immédiatement, la planche qui fermait le trou se dérangea et donna passage à un enfant qui descendit le long du pied de l'éléphant et vint lestement tomber près de l'homme. C'était Gavroche.

L'homme était Montparnasse.

Quant à ce cri, kirikikiou, c'était là sans doute ce que l'enfant voulait dire par: Tu demanderas monsieur Gavroche.

 

 

Papegaaienmasten

L'égout Montmartre est un des plus dédaléens du vieux réseau. Heureusement Jean Valjean avait laissé derrière lui l'égout des halles dont le plan géométral figure une foule de mâts de perroquet enchevêtrés; mais il avait devant lui plus d'une rencontre embarrassante et plus d'un coin de rue — car ce sont des rues — s'offrant dans l'obscurité comme un point d'interrogation; (...)

Affiche voor verkoop van Les Misérables in afleveringen, door Jules Chéret

1866

Les travailleurs de la mer

 

In plaats van papegaai of aap

— C'est vous l'armurier?

Celui qui avait cogné répondit:

— Oui. C'est vous le Parisien?

— Dit Peaurouge. Oui.

— Montrez.

— Voici.

L'homme tira de dessous sa blouse un engin fort rare en Europe à cette époque, un revolver.

Ce revolver était neuf et brillant. Les deux bourgeois l'examinèrent. Celui qui semblait connaître la maison et que l'homme en blouse avait qualifié « l'armurier » fit jouer le mécanisme. Il passa l'objet à l'autre, qui paraissait être moins de la ville et qui se tenait le dos tourné à la lumière.

L'armurier reprit:

— Combien?

L'homme en blouse répondit:

— J'arrive d'Amérique avec. Il y a des gens qui apportent des singes, des perroquets, des bêtes, comme si les français étaient des sauvages. Moi j'apporte ça. C'est une invention utile.

— Combien? repartit l'armurier.

— C'est un pistolet qui fait le moulinet.

— Combien?

— Paf. Un premier coup. Paf. Un deuxième coup. Paf. .. une grêle, quoi! Ça fait de la besogne.

— Combien?

— Il y a six canons.

-- Eh bien, combien?

1870, 5 september

 Terugkeer in Parijs.

HPM Dossier - Victor Hugo in exil

Hugo door André Gill 

1877

L’art d’être grand-père:

 

Le poëme du Jardin des plantes

(...)

Nous admirons l'œil d'or des tigres tachetés,

Le cygne, l'antilope à la prunelle bleue,

La constellation qu'un paon a dans sa queue,

D'une cage insensée il tire le verrou,

Et voilà qu'il nous jette au nez le kangourou!

Dieu défait et refait, ride, éborgne, essorille,

Exagère le nègre, hélas, jusqu'au gorille.

Fait des taupes et fait des lynx, se contredit,

Mêle dans les halliers l'histrion au bandit.

Le mandrille au jaguar, le perroquet à l'aigle,

Lie à la parodie insolente et sans règle

L'épopée, et les laisse errer toutes les deux

Sous l'âpre clair-obscur des branchages hideux;

Si bien qu'on ne sait plus s'il faut trembler ou rire,

Et qu'on croit voir rôder, dans l'ombre que déchire

Tantôt le rayon d'or, tantôt l'éclair d'acier.

 

Les quatre vents de l’esprit

Le livre satirique: Dieu éclaboussé par Zoïle

Je déclare ton Dieu fini.

Vois! monotone

Quand, zéphyr, il roucoule, et quand, bourrasque, il tonne.

Rajustant l'ancien cadre aux anciens horizons,

Il n'a que quatre vents et que quatre saisons.

Vieux grand-père en enfance, il ne sait qu'une fable.

Et dans tous les recoins de son œuvre ineffable,

Dans son éclair qui n'est que du rayon cassé,

Dans la mare stagnante au fond de tout fossé,

Dans le perroquet vide et bavard comme l'homme,

Dans Eve et dans Vénus cueillant la même pomme,

Dans la fumée aussi vague que le brouillard,

Dans le dindon pleureur et dans l'âne braillard,

Dans les orangs-outangs autrefois troglodytes,

Dans le cygne pareil au lys, que de redites!

 

 

Papegaaienmast (2)

L'homme, qui était un garde-côte, comme le faisait voir sa cape d'uniforme, épiait toutes les manœuvres du trois-màts et semblait en prendre note mentalement. Le navire avait mis en panne vent dessus vent dedans; ce qu'indiquaient le petit hunier coeffé et le vent laissé dans le grand hunier; il avait bordé l'artimon et orienté le perroquet de fougue au plus près, de façon à contrarier les voiles les unes par les autres, et à avoir peu d'arrivée et moins de dérive.

Dossier Jardin des Plantes

Portret 'charge' door Moloch

1885, 22 mei Hugo overlijdt in Parijs

Dodenmasker Hugo / Masque mortuaire

Foto: Nadar

1885, 1 juni  Opgebaard onder de Arc de Triomphe op Place de l' Etoile, en bijgezet in het Panthéon Bij de dood van Victor Hugo
1902 Centenaire de la naissance de Victor Hugo Viering honderdste geboortedag (1902)

Hugo en de posthume commercie


Victor Hugo als tekenaar van papegaaien
Hugo was ook een getalenteerd tekenaar. Hij heeft duizenden tekeningen, aquarellen, en schetsen nagelaten. Tot nu toe heeft HPM vier werken kunnen opsporen die betrekking hebben op papegaaien.

Penseeltekening van Victor Hugo: Femme au perroquet

Penseeltekening van Victor Hugo: Critique de la Revue des Deux Mondes // De criticus van de Revue des Deux Mondes
Penseeltekening van Victor Hugo: Femme au bec d'oiseau
Le matou et son perroquet.

Potloodtekening en aquarel. 

1868

Musée du Louvre.