Parijs - 19e eeuw Paul Gauguin (1848-1903)

CuBra

HOME

 

1848 7 juni Eugène Henri Paul Gauguin geboren in Parijs

1886

Avant et après (1903)

Les crevettes roses

In Duitse vertaling:

Nachts fordert meine Frau meine Zärtlichkeyt. Sie weiß, daß ich mich davor fürchte und mißbraucht es. Und Bestien auch wir beide führen wir unser Leben mit Feigheit und Mut, Freuden und Schmerzen, Kraft und Schwäche, betrachten wir abends beim Rampenlicht, von Raubtierstanck erstickt, die blöde und feige Menge, hungrig nach Mord und Gemetzel, neugierig auf das gräßliche Schauspiel van Sklavenketten, Peitsche und Stange, nie vom Gebrüll der Mißhandelten gesättigt. Am Ausgang sagt mein alter Papagei auch sein kluges Wort: "Hast du gegessen, Jakob?"

(Erik-Ernst Schwabach, 1920)

1887

Vertrekt met Charles Laval naar het Paradijs, naar Panama en Martinique. Ze komen, niet veel later, doodziek terug.

1888 23 oktober Gauguin arriveert in Arles, in het Gele Huis, bij Van Gogh.
1888 24 december Gauguin vertrekt uit Arles.
1891 juni Vertrekt naar Tahiti (Papeete).
1891 september Verlaat Papeete, en vestigt zich in Mataiea.

1893

'Noa Noa' (1e versie, opgenomen in: Oviri, écrits d’un sauvage)

 

Près de ma case était une autre case (Fare amu, maison manger). Près de là une pirogue. Tandis que le cocotier malade semblait un immense perroquet laissant tomber sa queue dorée, et tenant dans ses serres une immense grappe de cocos.

Uit: Noa Noa: Fare sous les cocotiers:

'Noa Noa' (2e versie)

Matin.

Sur la mer, contre le bord, je vois une pirogue, et dans la pirogue une femme demi-nue. Sur le bord, un homme, dévêtu de même. A côté de l'homme, un cocotier malade, aux feuilles recroquevillées, semble un immense perroquet dont la queue dorée retombe et qui tient dans ses serres une grosse grappe de cocos. L'homme lève de ses deux mains, dans un geste harmonieux, une hache pesante qui laisse, en haut son empreinte bleue sur le ciel argenté, en bas son incision rose sur l'arbre mort où vont revivre, en un instant de flammes, les chaleurs séculaires jour à jour thésaurisées.

'Noa Noa' (2e versie) - (vert. O[tto] F[rederick] Theis, 1919)

It is morning.

On the sea close to the strand I see a pirogue, and in the pirogue a half-naked woman. On the shore is a man, also undressed. Beside the man is a diseased cocoanut-tree with shriveled leaves. It resembles a huge parrot with golden tails hanging down, and holding in his claws a huge cluster of cocoanuts. With a harmonious gesture the man raises a heavy ax in his two hands. It leaves above a blue impression against the silvery sky, and below a rosy incision in the dead tree, where for an inflammatory moment the ardor stored up day by day throughout centuries will come to life again.

1893 september Terugkeer Parijs.
1895 3 april Vertrek naar Tahiti.
1901 september

Verlaat Tahiti, en gaat naar Atuana, op het eiland Dominique, een van de Markiezeneilanden.

1902

Schildert Nature morte aux perroquets [I]

(Olieverf op doek, 58 x 71cm, Van der Heydtmuseum, Wuppertal)

 

 

Schildert Nature morte aux perroquets [II]

(Olieverf op doek, 62x76cm, Pushkinmuseum, Moskou) (zie afb.)

 

 

Beide schilderijen tonen een tafel, met kleed, waarop drie dode papegaaien en drie bloemsoorten liggen. Voorbij de rand van de tafel is een beeld te zien, mogelijk van een godheid.

Eén schilderij, hierboven [I] genoemd, is verhoudingsgewijs schetsmatiger dan [II]. Bovendien is het stilleven op [II] anders geschikt, en er is een soort tas bijgelegd, gemaakt van een kalebas of iets dergelijks.

 

Het beeld van de godheid is zonder twijfel een afbeelding van een sculptuur dat Gauguin in dezelfde tijd gemaakt heeft: L’idole à la perle (gepolychromeerd en verguld hout – Tamanou – en een parel, op het voorhoofd, Parijs, Musée d'Orsay):

 

 

De grote vraag is wie deze godheid is waarvoor Gauguin drie papegaaien – drie Lories van de Blauwe bergen -- en drie bloemen lijkt te hebben geofferd..?

Waarom papegaaien..?

L'Idole à la perle fut l'une des quelques oeuvres choisies par Gauguin pour être photographiées à des fins publicitaires, et pourtant des incertitudes subsistent quant à sa date, et donc à la place qu'elle occupe dans l'évolution de l'artiste. Le personnage principal de l'Idole à la coquille est de sexe masculin, et le coquillage désigne Taaroa, dieu suprême du panthéon polynésien, tandis que dans l' idole à la perle de Tahiti, le personnage analogue a de longs cheveux et des seins. La perle de tahiti incrustée sur le front de la statuette pourrait correspondre à la touffe de cheveux visible sur certaines images du Bouddha, et renvoyer à la vision intérieure associée à un troisième oeil. Si l'on a pu proposer d'interpréter cette perle noire comme le coquillage de Taaroa, le pendentif d'or en forme d'étoile dont Gauguin a paré son idole n’à aucune relation symbolique apparente avec ce dieu, ni avec Bouddha.

Notons que la perle de Tahiti n’existait pas à cette époque, la perle fine, perle de Tahiti, était hautement symbolique de la Polynésie et recherchée et ce depuis fort longtemps par ces civilisations mythiques.

Welke Godheid op de Markiezeneilanden is op enigerlei wijze verbonden met papegaaien..? Zie...

Inventarisatie mythologische thema’s rondom papegaaien in/op Polynesië

Barraband 1801 - Perruche à tête bleue, femelle Trichoglossus haematodus
 

Frères Paquet 1829 in Buffon 1=320 Eos histrio 2=83 Alisterus amboinensis 3=331 Trichoglossus haematodus
 


Martinet - Perruche vari
ée des Indes Orientales

 
1903 8 mei 1903 Dood van Paul Gauguin op Hiva Oa