INHOUD RILKE
HOME
TEKSTEN
AUTEURS
INTERVIEWS
SPECIAAL

De gedichten van Rainer Maria Rilke

een drietalige bloemlezing met Nederlandse vertaling van Ad Haans

 

RÖMISCHE FONTÄNE

 

Borghese

 

Zwei Becken, eins das andre übersteigend

aus einem alten runden Marmorrand,

und aus dem oberen Wasser leis sich neigend

zum Wasser, welches unten wartend stand,

dem leise redenden entgegenschweigend

und heimlich, gleichsam in der hohlen Hand,

ihm Himmel hinter Grün und Dunkel zeigend

wie einen unbekannten Gegenstand;

sich selber ruhig in der schönen Schale

verbreitend ohne Heimweh, Kreis aus Kreis,

nur manchmal träumerisch und tropfenweis

sich niederlassend an den Moosbehängen

zum letzten Spiegel, der sein Becken leis

von unten lächelnd macht mit Übergängen.

 


 

ROMEINSE FONTEIN

 

Borghese

 

Twee bekkens, het ene boven het andere rijzend

vanuit een oude marmeren rand, mooi rond,

en uit het hogere water stil naar onderen nijgend

naar het water dat beneden wachtend stond,

alleen maar zwijgend tegen ‘t zacht geprevel,

het tonend, als het ware in de holle hand,

achter het groen en donker heimelijk de hemel,

als was dat een of andere onbekende wand;

zichzelf heel rustig voelend in de mooie schaal,

zich zonder heimwee kring na kring verbredend,

een enkele keer slechts dromerig en drupsgewijs

zich aan de mosgordijnen nederlatend in de

tweede spiegel die zijn bekken zacht van onder

laat glimlachen in het spel van licht en donker.

 


 

LA FONTAINE ROMAINE

 

Borghese

 

Deux bassins, dont l’un dépasse l’autre

de son rebord antique de marbre arrondi

et de celui d’en haut l’eau se penche

doucement sur l’eau qui en bas attend,

offrant son silence à l’autre qui parle bas,

il lui montre en secret, comme au creux de la main

cet objet inconnu caché derrière

les feuillages et les ombres: le ciel,

s’étendant tranquille dans la belle coquille,

de cercle en cercle, sans nostalgie,

parfois rêveuse et se laissant couler

goutte à goutte parmi les mousses et lichens

jusqu’aux derniers miroirs qui doucement d’en bas

font sourire dans le clair-obscur le bassin.

 

 

vignetleaf.jpg (789 bytes)