Ben van de
Pol
VOETBALVLAAMS
Het meeste van het onderstaande Voetbalvlaams vond ik in Nieuwsblad
Sportwereld (1979-1983). Die krant kocht ik elke maandagmorgen. Dan
las ik alle voetbalverslagen door en noteerde de typisch Vlaamse
voetbalwoorden en -uitdrukkingen. Aanvankelijk bekeek ik ook de
Gazet van Antwerpen, maar zonder veel resultaat, want die voetbaltaal
ging toch meer de Nederlandse kant op. Na een maand stopte ik daar
dus maar mee.
Ben van de Pol
Aanval
·
Men
scheurde de vesting van Poederlee aan flarden.
·
Het
brandde al onmiddellijk voor de Vlimmerenkooi.
·
Ze
bulderden regelmatig voor het vijandelijke doel.
·
De
voorhoede stelde zoveel voor als dronken cowboys in een western die
hun revolver in de saloon hebben laten liggen.
·
De
akties liepen dood in rugby-infiltraties langs de lijn met inworpen
op en neer.
·
Dosko
had veldvoordeel.
·
Dosko
deed aan pressingvoetbal.
·
Dosko
overspoelde de Vlamingen.
·
Dosko
begon de tweede helft aan honderd per uur.
·
Dosko
miste een klaarkijkende speler.
·
Dosko
had gebrek aan penetratiekracht.
·
Dosko
had een steriel overwicht.
·
Dosko
was vleugellam.
·
Dosko
buitte de kwetsbaarheid van de flank niet maximaal uit.
·
De
voorwaartsen wierpen vaak vloeiende combinaties op het veld.
·
De
voorwaartsen zetten van bij de aftrap met oogstrelende akties hun
ambities in de verf.
·
Het
ontbrak de voorwaartsen aan haar op hun tanden.
·
De
aanvallers gaven een demonstratie van onmondigheid voor doel.
·
De
aanvallers martelden de buitenspelval.
·
De
puntspelers schoten vaak op een bos van verdedigers.
·
De
midvoor werd geprangd tussen twee verdedigers.
·
De
midvoor ontmaakte zich van de back.
·
De
buitenspelers raakten onder stoom.
·
De
snelle rechtsbuiten was bestendig op de loer en vond een goede
foerier in Herman Matthé.
·
De
laatste verdediger meldde zich vaak voorin.
·
RoeIen schudde enkele dolle nummertjes uit zijn schoenen.
·
VandereIst kon steeds dieper gaan.
·
Er
ontstak vooraan weinig vuur.
·
Het
elftal werd offensief vertimmerd.
·
De
ultieme forcing haalde niets uit.
·
Er
volgde een bekogeling van de keeper.
·
Men
verscheen slechts sporadisch in de geburen van de keeper.
·
Men
speelde zonder vleugels.
·
Ze
renden zij aan zij de backarea in.
►
INHOUD
Blessures
·
Hij
kreeg een harde trap tegen de enkel. Zonder erg evenwel.
·
Ze
sloegen met de koppen tegen elkaar.
·
Zijn
neus stond helemaal gezwollen.
·
Hij
trapte iemand van de been.
·
De
back maaide erg stout naar de wegspurtende rechtsbuiten.
·
Hij
werd wegens een schouderblessure geëvacueerd.
·
De
verdediger moest gehospitaliseerd worden.
·
Hij
is voor minstens drie weken out wegens kuitletsel.
·
Een
inaktiviteitsperiode wegens een kwetsuur
·
Mogelijk met een periode van onbeschikbaarheid als gevolg
·
Zijn
hersteltijd zal nog twee weken aanslepen.
·
Dosko
was uitzonderlijk zwaar gehandicapt.
·
Ze
kwamen onthoofd binnen de lijnen.
·
Gehandicapt door de afwezigheid van vier titularissen
►
INHOUD
Doel
·
Doelhout
·
Kruishout
·
Staak
·
Winkelhaak
·
Het
scherp van de staak
►
INHOUD
Kaarten
·
Renquin kreeg wat hij zocht: de rode kaart.
·
Een
speler werd uitgesloten wegens mekkeren.
·
De
ref trok het rode kartonnetje.
·
De
geel geschorste Harrie Gillis
·
Ze
moesten het heel de 2e helft met tien man rooien.
·
Het
onevenwicht in getal
·
Het
was een propere wedstrijd zonder kaarten.
►
INHOUD
Kansen
·
Hij
verkwanselde twee kansen.
·
Hij
verkeek een reuzekans.
·
Hij
kreeg een huizenhoge kans.
·
Hij
joeg een kans in een pak spelers.
·
Hij
schoot een wenkende kans hoog over.
·
Hij
schoot een glasheldere kans aan diggelen.
·
De
kansen werden niet gekonkretiseerd.
·
Een
kans naar de hemel schieten.
·
Hij
schoof hem een kans voor de voeten.
► INHOUD
Keeper
·
De
keeper graaide het lage schot weg.
·
De
keeper kwam goed uit zijn kot.
·
De
keeper toetste de bal over de lat.
·
De
halve keeper was toch nog goed voor mirakels.
·
De
keeper verrichtte mirakelsaves.
·
De
keeper verrichtte uitstekend plukwerk.
·
De
keeper kreeg gloeiende handen.
·
Met
een karpersprong haalde de keeper de bal van de lijn.
·
De
keeper redde enkele puike schoten.
·
De
keeper neutraliseerde de schoten.
·
De
keeper wierp al zijn klasse in de weegschaal.
·
De
keeper haalde hem de bal uit de voeten.
·
De
keeper verwezenlijkte een uitstekende redding.
·
De
keeper maakte een geslaagde parade.
·
De
keeper zweefde een poging van Lubanski weg.
·
Het
schot werd door de keeper uit de goede baan geduwd.
·
De
keeper speelde een levenswedstrijd.
·
De
keeper pakte uit met gepaste tussenkomsten.
·
De
keeper had een goede tussenkomst voor de voeten van Arie Haan.
·
De
keeper stopte een kei van Cools.
·
De
keeper redde nog met vuistwerk in hoekschop.
·
De
keeper redde met een kamikazesprong.
·
De
keeper voorkwam een gemaakt doelpunt.
·
De
keeper dook in de voeten van Sjos Versmissen.
►
INHOUD
Keepersfouten
·
De
keeper bokste glad naast de bal.
·
De
keeper ging in de fout.
·
De
keeper maakte een denkfout.
·
De
keeper verloor een luchtduel.
·
De
keeper sloeg enkele monumentale flaters.
·
De
keeper stond er als toeschouwer bij.
·
De
bezoekende doelman blunderde tegen de sterren op.
►
INHOUD
Koppen
·
Hij
zette zijn hoofd tegen het leder.
·
Een
stevige kopslag
·
Hij
kwam er met het hoofd goed bij: 1-0
·
Hij
kreeg zijn zwaar hoofd tegen de bal.
·
Hij
trok zijn hoofd in als een patrijs die zich in de buurt van de
jagers bevindt.
►
INHOUD
Passeren
·
De
midvoor ontmaakte zich van de back.
·
De
midvoor slalomde langs de laatste man.
·
De
midvoor zette twee tegenstrevers in de wind.
·
De
rechtsbuiten stoomde de half als lucht voorbij.
·
De
twee spitsen tourbillonneerden gezwind door de hindernissen heen.
►
INHOUD
Passes
·
Een
doorsteekpass
·
Een
kruispass
·
Een
laterale steekpass
►
INHOUD
Publiek
·
De
supporters betaalden nog extra bibbergeld toen de verdedigers
risico's gingen nemen.
·
Hij
verdreef de kou uit de harten der toeschouwers.
·
De
verkleumde toeschouwers kregen nog een warme teug.
·
Op de
tribunes werd het gegeeuw vervangen door fluitconcerten.
·
De
Mechelse tribune kookte.
►
INHOUD
Scheidsrechter
·
De
ref moest zijn wangen rood blazen om uitwassen te voorkomen.
·
De
ref blies zijn wangen bol.
·
De
ref hielp de match naar de vaantjes.
·
De
ref zou de match in een woelig geval doen ontaarden.
·
De
ref had Lokeren een peer gestoofd.
·
De
ref bedotte Dosko.
·
De
ref had blijkbaar een bromvlieg in het oog.
·
De
ref valideerde twee betwistbare doelpunten.
·
De
ref gebaarde van krommen haas.
·
De
ref ging niet op de werkelijkheid in.
·
De
ref vrijde het publiek op met ostentatieve toegevingen.
·
De
supporters tempeestten tegen de ref.
·
Men
vond de ref heel bleek vandaag.
·
Hij
wilde de ref diets maken dat er geen vuiltje aan de lucht was.
►
INHOUD
Schoten
·
Een
kanonbal
·
Een
raketschot
·
Een
vluchtschot
·
Een
grondscherend schot
·
Een
hotsebotsend schot
·
Een
gemeten vrijschop
·
Schoten naar de wolken
·
Schoten in de voeten van de verdediging
·
Wilde
luchttrappen
·
Zware
schoten op doel
·
De
spits schoot enkele scherpe pijltjes op doel af.
►
INHOUD
Schoten houtwerk
·
Een
verre knal die de dwarsligger likte
·
Een
vrijschop pletste tegen de lat.
·
Het
schot plofte tegen de staander.
·
Het
schot sloeg tegen de lat te pletter.
·
Hij
schoot tegen de staak
·
Een schot op het scherp van de staak
►
INHOUD
Schoten naast en over
·
De
schoten misten het juiste eindpunt.
·
Hij
tilde de bal over het doel.
·
De
lobbal ging nipt over de dwarsligger.
·
Ze
schoten naar de wolken.
►
INHOUD
Scoren
·
Ad
Brosens maakte een own-goal.
·
Bertels maakte de winning-goal.
·
Hij
prikte de bal in het dak van het doel.
·
Hij
tikte het leer in de rebound binnen.
·
Vallend devieerde hij een verre inworp in het doel.
·
Hij
borstelde de bal voorbij de keeper.
·
Bertels scoorde in twee tijden.
·
Hij
werkte knap binnen.
·
Figuur van de dag Bertels knikte keihard binnen.
·
Hij
kopte de bal staalhard binnen.
·
Uit
een hoekschop puurde Bruurs nog een doelpunt.
·
Hij
gaf de definitieve toets tegen de bal in een scrimmage.
·
Hij
lokte de keeper op gewiekste wijze uit zijn kot en scoorde.
·
Hij
pakte een lumineuze opening van Matthé aan om de keeper te doen
vissen.
·
Het
doelpunt was de vrucht van een mooie combinatie.
·
Dit
doelpunt was een produkt van een maneuver Bertels - RoeIen.
·
Matthé zonderde Bertels af voor het lege doel en het was 1-0.
·
Via
de paal kaprioleerde de bal binnen.
·
Dit
resulteerde in een mooi doelpunt langs Bertels.
·
De
vrijschop werd in één tijd binnengewerkt.
·
Hij
deponeerde het leder vanop 25 meter achter de keeper.
·
Hij
maakte een knaldoelpunt.
·
Hij
scoorde, maar mocht zijn roos niet op het scorebord prikken.
·
En
even later lag de bal in de rechterbenedenhoek van de keeper uit te
sterven.
·
De
bal sloeg tegen het net.
·
Hij
maakte een goal met een buitenspelreukje.
·
Er
hing een doelpunt in de lucht en vlak voor rust liet RoeIen het naar
beneden vallen.
·
Het
was een goal om van te snoepen.
·
Hij
besloot in doel.
·
Men
zocht driftig naar doelpunten en een kwartier later vond Louis Broos
er eentje.
·
Hij
vond zijn schietpoeder terug.
·
Bertels opende de doelpuntenkermis.
·
Vallend en struikelend kreeg hij de bal ei zo na dan toch in het
doel.
·
De
buitenspelers zorgden nog voor een stevig nagerecht, met drie
doelpunten gekruid, in de laatste zeven minuten.
·
Bertels scoorde geblinddoekt.
·
Binnen de tijdspanne van het opsteken van een sigaret en het eerste
trekje, maakten RoeIen en Bertels er 2-0 van.
·
RoeIen stond vogelvrij, nam zich de tijd om de bal af te stoffen en
scoorde.
·
Hij
plantte met een strak schot de bal in de linkerbenedenhoek.
·
De
openingstreffer van Beringen was er een die tellen kon.
·
Ze
konden geen doelpunt in elkaar knutselen.
►
INHOUD
Stand
·
Hasselt kon milderen: 6 -1.
·
Lokeren plaatste de toren op de kerk: l0 - 1.
·
Hij
prikte de gelijkmaker tegen het net.
·
Hij
kon gelijk stellen.
·
Men
ging op zoek naar de gelijkmaker.
·
Men
bracht de stand terug in evenwicht.
·
De
thuisploeg geraakte dankzij een ultieme aktie langszij.
·
Duffel viseerde klaarblijkelijk een 0-0 score.
·
Men
ging aan de slag om de 0-0 van de bordjes te schieten.
·
Een
kans om Beringen op voorsprong te hijsen
·
Men
wilde de verworven voorsprong vrijwaren.
►
INHOUD
Standenlijst
·
Brugge terug mee op kop.
·
Lokeren klimt weer aan de leiding.
·
Achteraan in de standenlijst wordt het drummen.
·
Beringen staat het tweede degradatiestoeltje af.
·
De
nederlaag brengt Hasselt op de laatste rij.
·
In de
hiel van de ranglijst
·
Waterschei voegt een puntje aan zijn boni toe.
·
Weelde beent Dosko bij.
·
Poederlee staat hoger gekwoteerd dan Dosko.
·
Beringen wipt over Lierse.
·
Enkele concurrenten verloren van hun pluimen.
►
INHOUD
Strafschoppen
·
Hij
legde zich languit te rusten in het strafschopgebied.
·
Hij
liet zich in het strafschopgebied spectaculair van de been lopen.
·
Hij
imiteerde in het strafschopgebied een schaatser voor wie het ijs te
glad is.
·
Hij
legde hem met een perfecte judogreep in het strafschopgebied neer.
·
De
midvoor werd in het strafschopgebied de grond ingeboord.
·
Twee
strafschoppen kruidden de wedstrijd.
►
INHOUD
Tijd
·
In de
matchaanhef
·
Aan
het half uur
·
Gans
de eerste helft
·
In
het vierde kwartier
·
De
sensatie zat weer in de staart.
►
INHOUD
Uitdrukkingen en gezegden
·
Dosko
trok het laken naar zich toe.
·
Dosko
trekt het laken naar zijn kant.
·
Dosko
kwam toch nog zijn neus aan het venster steken.
·
Dosko
begon de wedstrijd met roffelende trom.
·
Dosko
is niet in de put te krijgen.
·
Dosko
voelde weer de vlam in de pijp.
·
Dosko
stak meteen het vuur aan het lont.
·
Dosko
kon op zijn sokken gelijke tred houden met Wortel.
·
Dosko
kreeg een goede voet in het spel.
·
Dosko
laat zich zomaar niet inzepen en scheren.
·
Dosko
poetst blazoen op met 5 doelpunten.
·
Dosko
laat publiek drie maal kraaien van pret.
·
Dosko
legt bezoekers plat op de buik.
·
Dosko
breekt veer Hoogstraten.
·
Dosko
sleept voor rust de mosselen al aan wal.
·
Dosko
heeft in een goede partij vlug de maat genomen van een zwak Weelde.
·
Dosko
werd gewaar dat er iets op te rapen viel.
·
Dosko
bood de betere repliek tijdens de tweede helft.
·
Dosko
wint met vingers in de neus.
·
In
deze wedstrijd heeft Dosko nooit onder gelegen.
·
Dosko
verdapperde het tempo.
·
Luik
verwierf inspraak op het middenveld.
·
Luik
verwierf een territoriaal overwicht.
·
De
spelers boden goed voetbal en vooral aangepast weefwerk.
·
De
thuisploeg deed haar betere techniek primeren.
·
Bij
de aanvang van het derde kwartier sloeg Dosko de maat.
·
De
twee strategen schreven het scenario.
·
Een
opgemerkte partij spelen
·
Alle
miserie is verleden tijd.
·
De
bezoekers bleven regelmatig in de wedstrijd.
·
De
bal werd in één tijd doorgeschoven.
·
Ze
waren van bij start vlugger op de bal.
·
Dansakrobatie in driekwartsmaat
·
Dosko
kan niet het minste vuistje maken.
·
Dosko
raakt op het eind van zijn bobijntje.
·
Dosko
moet op alle vlakken de duimen leggen.
·
Dosko
levert breiwerk zonder punch.
·
Dosko
zakt na rust ineen als een mislukte soufflé.
·
Dosko
laat de kijkers geen enkele maal rechtveren.
·
Dosko
krijgt deksel op de neus.
·
Dosko
wordt schaakmat gezet.
·
Dosko
verliest de pedalen.
·
Dosko
ditmaal slecht bediend marionettenteam
·
De
Dosko-spelers waren slecht bediende marionetten, meestal
standbeelden
·
Dosko
ditmaal noch mossel noch vis
·
Dosko
heeft geen brijzeI geluk.
·
Een
aangeslagen Dosko moest de kelk tot de bittere bodem legen.
·
Bij
Dosko mag men zich de handjes kussen.
·
Zij
werden de levieten gelezen door de trainer.
·
De
ruiling had het effect van een pleister op een houten been.
·
De
lokalen verloren de pedalen.
·
De
eerste helft was niet om een vervolgroman over de schrijven.
·
Er
was te weinig opwindend feitenmateriaal om de barre koude te doen
vergeten.
·
Brosens doofde na een half uur het spel uit als een kaarsje.
·
Men
maakte gebruik van de onthutsing bij de tegenstander.
·
Hij
viel uit het ritme van het huisorkest.
·
Het
Boomse liedje was uitgezongen.
·
De
een zag spierwit, de ander pimpelpaars van woede.
·
Hij
leek een zondagswandelaar tussen de lijnen.
·
Luik
startte snel, maar lang duurde het mooie liedje niet.
·
Brugge had alle inspiratie in de kleedkamer gelaten.
·
Er
werd teveel geslenterd op het middenveld.
·
De
spelers werden te toegeeflijk.
·
De
spelers kookten over.
►
INHOUD
Uitslag
·
Met
de 3-1 overwinning streek Lierse beslist geen woekerwinst op.
·
Een
leep Dosko verlengde zijn mooie reeks op een sukkeldrafje.
·
Een
gevleide overwinning
·
De
winst van Dosko was het gevolg van een gave kollektieve prestatie.
·
Een
nipte 1-2 zege
·
Men
hield de zege toch aan huis.
·
Een
lichtjes gevleide puntendeling
·
Een
scoorloos gelijkspel
·
Een
brilscore
·
Men
haalde een punt op verplaatsing.
·
Brugge leed verlies op Lokeren.
►
INHOUD
Verdediging
·
Onze
verdediging had een prangende greep op de Wortelaanval.
·
De
verdediging overleefde de Luikse furie.
·
Een
gordijn van verdedigers verhinderde scoringskansen.
·
Ze
konden de libero nooit uit het lood slaan.
·
De
backs trokken het nauwsluitend gordijn nog dichter.
·
Hij
bezwoer als laatste man in extremis veel gevaar.
·
De
achterste man speelde de hele wedstrijd in een zetel.
·
Men
stak de opkomende middenvelders stokken in de wielen.
·
De
verdediging wankelde, maar de val bleef uit.
·
Beveren plooide massaal terug.
·
Een
levende muur voor het doel optrekken
·
Ze
installeerden zich in de loopgrachten.
·
Na de
gelijkmaker maakte deconcentratie zich meester van onze verdediging.
·
De
Dosko-verdediging kon lange tijd de aanvallen van Poederlee
indijken.
·
De
verdediging gaf een resem hoekschoppen weg.
·
De
verdediging was een kaartenhuisje dat regelmatig omver geblazen
werd.
·
Ze
werden met de rug tegen de doelmond gedrukt.
·
Voor
het doel speelden zich bibberfasen af.
·
De
linksback leed balverlies.
·
Dit
doelpunt kon op de kraag gespeld worden van enkele verdedigers.
·
De
verdediging was een soort vergiet.
·
De
verdediger heeft daar een vroeg voetje bij toegestoken.
·
Ze
lieten de voorzichtigheid in de kleedkamer.
·
De
verdediger veroorloofde zich een nutteloos fantasietje.
►
INHOUD
Voorzetten
·
Hij
schudde een gouden voorzet uit zijn sloffen.
·
Iedereen vergaapte zich op de voorzet van Haan.
·
Hij
schilderde de bal mooi op het hoofd van Bertels.
·
Een
voorzet als gesneden brood
·
De
rechtsbuiten slingerde de bal in het centrum.
·
Snoeperige voorzetjes
·
Bastijns miste een inzenden van Cluytens.
►
INHOUD
Woordenlijstje
aanvoerder |
kapitein
|
bal |
het ronde
ding, het ronde speelding, het leder, het bruine monster |
debuut |
maidenmatch |
doel |
goal, muit |
geluksploeg |
pietploeg |
goalgetter |
bomber |
helft |
omgang |
herstellen |
rekupereren |
keeper |
doelman,
portier, goalie, doelverdediger |
keepersgebied |
kleine
rechthoek |
kopbalspecialisten |
boonstaken
|
na de rust |
na de pauze,
koffie, herneming, hervatting, kampwisseling |
noppen |
studs |
omhaal |
retro |
onderschepping |
interceptie |
onmogelijke
opgave |
mission
impossible |
oudste
speler |
ancien |
scheidsrechter |
ref,
arbiter, fluitenier |
stadion |
voetbaltempel |
strafschopgebied |
waarheidszone, strafschopzone, grote rechthoek |
tegenstander |
tegenstrever |
thuisclub |
lokalen |
topprestatie |
knalprestatie |
traag spel |
telefoonvoetbal |
uitwedstrijd |
op
verplaatsing |
veld |
plein |
vertragen |
temporiseren |
vooruitlopen
op |
anticiperen |
vrije trap |
vrijschop,
vrijschopbal |
winter |
vriezeman |
►
INHOUD
Slotwoord
·
Na afloop gingen we op café.
► INHOUD
|