CuBra
208
blz.
Prijs €27,50
Geïllustreerd
ISBN978 90 6100 702 9
|
Doctor Syntax op zoek naar het pittoreske
Eerste Nederlandse vertaling van
William Combe's
The Tour of Doctor Syntax in
Search of the Picturesque
met illustraties van
Thomas Rowlandson
vertaald door
Martin Hulsenboom
De Boekverkopers zullen met u dwepen,’ zo krijgt Doctor Syntax te
horen. Deze woorden bleken profetisch. Honderd jaar lang verscheen
in Engeland de ene na de andere herdruk. Middels deze eerste
volledige Nederlandse vertaling kunnen ook wij eindelijk kennismaken
met die hier nagenoeg onbekende parel.
In 1814 schreef Jane
Austen in een brief, dat ze in Londen nog niemand had gezien ‘met
zo’n kinnebak als Doctor Syntax’. De argeloze hoofdpersoon van het
komische gedicht Doctor
Syntax op zoek naar het pittoreske (1812)
was in korte tijd een begrip geworden. Het verhaal over de antiheld
die naam hoopt te maken met een geïllustreerd verslag van zijn reis
door Engeland, biedt de lezer een bonte mengeling van kolderieke
avonturen, geestige dialogen, vileine kritiek en milde mijmeringen.
In 1809 zat William Combe, voor de
zoveelste keer, wegens onbetaalde schulden in de Londense King’s
Bench Prison. De 67jarige had toen al een bewogen en kleurrijk
leven achter de rug. Voor zover we dat tenminste na kunnen gaan,
want Combe verhulde zijn ware levensgeschiedenis onder een sluier
van mystificaties.
Combe was een elegante verschijning, een begenadigd verteller, een
galante charmeur en, niet in de laatste plaats, een notoire big
spender.
Maar in 1769 stortte het kaartenhuis in. Combe was erin geslaagd in
zeven jaar tijd twee erfenissen te verbrassen. Er brak een schimmige
periode aan, waarin hij op uiteenlopende manieren het hoofd boven
water probeerde te houden.
In 1773 markeerde Combe’s acceptatie van een redactionele opdracht
het begin van een geheel nieuwe loopbaan. Tot aan zijn dood in 1823
zou William Combe nog uitsluitend van zijn pen leven.
Achtereenvolgens, en soms tegelijkertijd, schreef hij venijnige
satiren, persifleerde hij andermans werk, trad hij op als politiek
pamflettist, redigeerde hij The Times, voorzag hij rijk
geïllustreerde albums van doorwrocht historisch en topografisch
commentaar en ontpopte hij zich als komisch dichter.
Uitgever Rudoph Ackermann (17641834) had een klus voor hem. Luxe
topografische publicaties met handgekleurde aquatinten, voorzien van
begeleidende teksten, vonden toentertijd gretig aftrek. De uitgever
meende dat hij met een lichtvoetiger en betaalbaarder variant een
nog groter publiek zou bereiken. Hij had al contact gezocht met
Thomas Rowlandson (17561827), die wordt beschouwd als een van de
grootste karikaturisten van zijn tijd. Hij had zich bereid had
verklaard de prenten te vervaardigen en had hem ook een thema had
aangereikt: een satire op het populaire fenomeen van de schetsende
reiziger.
Al improviserend schiepen Rowlandson en Combe een meesterwerkje: de
een in karikaturen, de ander in light verse, zonder dat de
kunstenaar en de schrijver persoonlijk contact met elkaar hadden of
iets van elkaar wisten.
Wie onbevangen het verhaal van Doctor Syntax leest, zal aangenaam
worden verrast door de gevatte conversaties, de sympathieke
mijmeringen, de bevlogen monologen en de gevarieerde entr’actes.
|