CUBRA

INHOUD WOORD

HOME

AUTEURS

KUNST

door NORBERT DE VRIES

Elke week een nieuwe beschouwing over een woord

 


 

20081016

Epompee

Woorden zonder betekenis. Klankwoorden.

In menig lied zijn ze te vinden.

Soms als klanknabootsing, bijvoorbeeld in het lied van Catootje die naar de Rozenstraat (nee, niet de botermarkt!) gaat, en daar allerlei instrumenten maakt. Het trommeltje: rommelerom, de schuiftrompet: retteketet, de foekepot: goeze goeze, de basviool: hompe hompe.

Soms als betekenisloos gezang, zoals in het  even korte als onbegrijpelijke lied:

Ozewiezewoze wiezewalla kristalla

Kristoze wiezewoze wiezewieswieswieswies.

 

In de oude kinderliedjes wemelt het van die onbegrijpelijke regels.

‘Daar kwam ene boer van Zwitserland,

Kadee, kadoeleke, keda,

En die had ene ezel aan zijn hand,

Laberdie, laberda, laberdonia’

 

‘We komen uit verre landen

Magog magog magoggentje’

 

Het klinkt allemaal heel vrolijk en amusant, al die fikedom, fikedom, fekederidom’s, die tirelirelom’s, die vigoline’s, die judikei, judikei, judikei, sa sa’s, die attivit, attivat, attivoot’s, en die falderie faldera falderopsasa’s. Maar het betekent niemendal.

 

Bij aftelrijmpjes gaat het natuurlijk om het aantal lettergrepen:

Ikke, pikke, porretje

De meester heeft een snorretje

De meester heeft een sik

Af ben ik.

 

Misschien ergert u deze klinkklare onzin? Voor de interlektueelen onder u daarom een academisch versje in twee varianten, en de opdracht luidt: maak hier maar eens chocolade van!

 

Impimpee, poedenee, poedenasta,

Impimpee, impimpee

Academie, zegt ome Arie,

Academie, zegt ome Arie

Impimpee.

 

Epompee, poedenee, poedenaska,

Epompee, epompa! pee, o wee, o wee!

Academie, vaselemie,

Academie, vaselemie, emie,

Epompee.