W. Offermans en zijn 'Versenboek' (1867)

Hollandsche Gezelschap Liederen

Redactie: Leonie Robroek

Informatie

Bron: Hollandsche Gezelschap Liederen (handschrift)

Auteur: W.Offermans

Datum: 23 mei 1869

Titel: Den ouden man.

Genre: gezelschapslied

Wijze: niet aangegeven

Pagina: 67-69

Inhoud: een moralistisch lied dat oproept om te genieten van het leven, want voor je het weet ben je oud

Tekst

Den ouden man.

 

1.

Geniet altoos de zoete vreugd,

Zooveel gij kunt in eer en deugd,

Laat geen plezieren varen / bis /

De jongen tijd vervliegt zoo snel

’t Gaat dan niet meer zoo goed en wel

Als gij wordt oud / 3 / van jaren / 3 / / bis /

 

2.

Kom man en vrouw kom overeen,

Dan maken wij van Uw twee maar een

Dan zijn er geen bezwaren / bis /

En gaat het met die twee niet goed

Is ’t wijfje soms te jong van bloed

En ’t ventje te oud / 3 / van jaren / 3/ / bis /.

 

3.

De jongeling van dezen tijd

Als ge eenmaal door de twintig zijt

En gij verliest uw haren / bis /

Met eenen bril op uwen neus.

Wees niet te fisch* in uwe keus.

Eer gij wordt oud / bis / van jaren / 3 / / bis / .

 

4.

En Willem I dat groot verstand,

Die duizend maal ons vaderland,

Bevrijdde van gevaren / bis / .

En Willem II die ook niet slecht

Dit woord nu eenmaal heeft gezegd

Dat de man word oud / 3 / van jaren / 3 / / bis /.

 

5.

En onze vriend Napoleon

Die Mexciko* al overwon

En Rome deed bewaren / bis / .

Nu neemt hij zijn rust en vreê

En gaat nu thans ook niet meer meê

Want hij wordt oud / 3 / van jaren / 3 / / bis / .

 

6.

’t is leelijk weer ’t is altijd iets

Het droogt te veel of wel het giet

Dat men op straat kan varen / bis /

’t is veel te koud voor ’t goed saisoen

Ons Heer kan ook geen goed meer doen

Want hij wordt oud / 3 / van jaren / 3 / / bis /

 

7.

Gij mannen die hoogmoedig zijt

Schaam U niet voor uws gelijks

Want het zal U bezwaren / bis /

Dan, krijgt hier en daar den bons.

Tot dat die woorden zijn gegrond

De man wordt oud / 3 / van jaren / 3 / / bis /

 

23 mei 69


* fisch = volkstaal voor kieskeurig, vergelijk het Rijnlands ‘fies’

* Mexciko = oude schrijfwijze voor Mexico